Marat Täjinnıñ ministr kezindegi bir erligi

Diplomat, qoğam qayratkeri, qazaq tiliniñ ülken janaşırı Saylau Batırşa-wlınıñ memleket jäne qoğam qayratkeri, qazir Qazaqstan Respublikası Prezident Äkimşiligi basşısınıñ orınbasarı Marat Täjin turalı estelik äñgimesi.

S.Batırşa-wlı: M.Täjin diplomatiya salasına kelmey twrıp, joğarı lauazımdı qızmetter atqarğanın bilesizder. Türli jiın barısında onıñ resmi tilde köp söyleytinin köruşi edim. Sodan Sırtqı ister minsitri bolıp tağayındaldı degendi estigende «ministrliktegi qazaq tili tağı keri keteme eken» dep qauiptendim. Biraq, jaña ministr meniñ bwl mazasızdığımdı öz isimen ayıqtıra bastadı. Ol jinalıstarda taza qazaqşa söylep, bayandamalarınıñ denin qazaq tilinde jasay bastadı.

Osığan oray men ministrge özge elder üşin jazılatın notalardı qazaq tilinde jazsaq degen wsınısımdı bildirdim. Öytkeni, basqa memleketterdiñ deni solay öz memlekettik tilderin qoldanadı. M.Täjin bwl oyımdı qoldadı. Biraq ministrliktiñ şeşimine Reseydiñ Qazaqstandağı elşisi Mihail Boçarnikov qarsı boldı. Diplomatiyalıq korpustıñ sol kezdegi duayeni (elşilikterdiñ işindegi kelgen uaqıtı men stajı eñ köbi, basqa elşilikterdiñ arasındağı bastı ökildigi bolıp tañdaladı) Türkmenstan elşiligi arqılı bizdiñ ministrlikke narazılıq notası kelipti. Onda özderiniñ Qazaqstan Sırtqı ister ministrliginiñ bwl şeşimimen kelispeytindigin, öytkeni köptegen elşilikterde qazaq tilin oqi almaytının, soğan baylanıstı aldağı uaqıtta notalardı orıs tilinde jazıp jiberui kerektigin aytıptı.

Bwnı körgen soñ meniñ köñilim su sepkendey basıldı. Sebebi, Mäskeu ne aytsa sonı ünsiz atqarıp üyrengen basşılıq bwnday narazılıq notasın körgende jalt bwrılıp, qwjattardı orıs tilinde qaldıratın şığar dep oyladım. Alayda, M.Täjinge habarlasıp edim ol qazaq tilinde qaldıramız degen jauap ayttı. Jäne duayenge qazaq tilinde jauap hat jazdı. Onda «barlıq älem elderinde qabıldağan halıqaralıq täjiribege say is-qağaz sol eldiñ memlekettik tilinde jüredi, Konstituciya boyınşa Qazaqstan memleketiniñ memlekettik tili qazaq tili. Al, kimde-kim qazaq tilin oquğa mümkindigi kelmese tärtip boyınşa audarmaşı jaldasın» dep jazılğan. Söytip, biz artqa şegingen joqpız. Ministr M.Täjin de öz wstanımında berik twrdı.

Keyin men Türkimenstan elşisimen kezikken uaqıtta nota jayın swradım. Sonıñ aldında Äzerbayjan jäne basqa da elşilikterden notağa narazılıq bildirgen-bildirmegenderi turalı swrağan edim. Olar narazılıq notasına qol qoymağanın, halıqaralıq tärtip boyınşa audarmaşı alıp jwmıs istep jatqanın ayttı. Sodan men Türkimenstan elşisine «bizdi qoldağannıñ ornına bwl qalay istegenderiñ dep» swrağan edim ol «qaydan bileyik, Reseydiñ elşisi kelip, basqa elşiliktermen de kelistik, orıs tilinde jazsın dep talap qoyayıq degen soñ solay nota jiberdik» deydi. Biraq, Resey elşisiniñ bwl aylası men qarsılığı bäribir iske asqan joq, M.Täjin azamattıq körsetip, olardıñ oylağanın orındatpadı.

Mine, Marat Mwhambetqazıwlı osılay sırtqı ister salasında eleuli ister atqarıp, öz qoltañbasın qaldırğan basşılardıñ qatarına engen bolatın.

“The Qazaq Times”
«Täuelsizdik jolındağı diplomatiya» esse-dialog kitabınan üzindi. Avtorı Mwrat Almasbekwlı

Wqsas jazbalar